不過以我的個性再怎麼說無所謂你也不信對不對?
Just want to be there by your side when needed,
that's all.
說不出口就算了
我又不是KGB。
下面這首歌送給你。
烏雲之歌(クモリウタ)
立ち止まってすべてを無にした
目をそらして 逃げてたことを
恥じらって 向かい合うことができたら
奇蹟を信じた
蝉は鳴く 響くように
歌うように 死んでいくかな
私も明日消えるなら もっと
ちゃんといれるのかな?
ここに立っていることさえ
時々意識を失いそうになる
曇り空、泣くな まだここは通過点で
曇り空、泣くな 心は本当は強い
フワフワ流れるように
なんとなく 過ごせるけれど
本当は虚しいことには ずっと
前から気付いてた
傷を持って もう一度って
強く誓え 自分を見捨てるな
曇り空、泣くな せめて心を信じて
曇り空、泣くな 待ってる人はいる
深海の中を くるり 泳いで
聞こえる水の声 思い出す
あの雨の日も こんなに暗くて
二つある扉
____________________________________
停下腳步將一切歸零
若是恥於只知一味逃避
如果能夠勇敢面對問題
我願相信奇蹟
是否將有如 響徹的蟬鳴
如歌唱一般的 死去
如果明天我也會消逝於無形 是否可以
依然保持自我的明晰?
甚至連站在這裡
常常意識都彷彿即將失去
烏雲密佈的天空,別哭泣 這裡只是中途站而已
烏雲密佈的天空,別哭泣 其實人都有堅強的心
隨波逐流
雖然也可以 過下去
其實這樣有多空虛
早已暸然於心
懷著傷痕 再一次
堅定發誓 絕不放棄自己
烏雲密佈的天空,別哭泣 至少要相信你的心
烏雲密佈的天空,別哭泣 有人在等待你
在深海裡 游來游去聽見水的聲音
回想起那個雨天 也像這樣的幽暗
有兩扇門扉
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
No comments:
Post a Comment